热门搜索:
 
当前位置: 首页 » 信息动态 » 正文

美国科学家:在马桶圈上吃午饭比办公桌更安全

放大字体  缩小字体 时间:2010-07-23 09:44 来源:食品伙伴网  浏览:719 原文:
核心提示:根据美国亚利桑那大学的微生物学家查尔斯.葛巴的最新研究,在马桶圈上吃午饭比在办公桌上吃更加安全。当然,他建议你不要在这两个地方中的任何一个地方进餐,而是要定期的洗手和进行表面消毒。
食品伙伴网导读:根据美国亚利桑那大学的微生物学家查尔斯.葛巴的最新研究,在马桶圈上吃午饭比在办公桌上吃更加安全。当然,他建议你不要在这两个地方中的任何一个地方进餐,而是要定期的洗手和进行表面消毒。定期使用消毒纸巾进行表面消毒的做法已被证实可以减少雇员30%的病假以及学童的超过50%的病假。办公桌上细菌最多的地方是台式机的键盘和鼠标以及手机。而被发现有害细菌和病毒最高的职业是:
1. 中小学教师
2. 银行家
3. 会计师
4. 传媒工作者
5. 医生

原文报道:
More Safe to Eat off Toilet Seat than Office Desk
by Alexa Nemeth | Jul 22, 2010
According to the germ-busting microbiologist, Charles Gerba of the University of Arizona, you're safer to eat your lunch off a toilet seat than the average office desk. He advises not to eat in either place and to regularly sanitize hands and disinfect surfaces.

Gerba has been brought to New Zealand by a cleaning company to advise employers on simple steps to reduce staff sick days, reported the New Zealand Herald. Regularly sanitizing surfaces with disinfecting wipes has been shown to reduce sick days of office workers by up to 30 percent and of schoolchildren by more than 50 percent.

Gerba's research found that dishcloths at home typically harbor more E. coli bacteria than the toilet. "There are more fecal bacteria in your kitchen sink than in your toilet after you flush it. People nuke their bathrooms, but not their kitchens," he said.

"There are 200 times more E. coli on the cutting board than on a toilet seat. It's safer to make a sandwich on a toilet seat than on a cutting board in the average home." Many home cooks fail to properly sanitize the board after cutting up raw meat, or do not have separate boards for raw meat and ready-to-eat foods.

In the office, the "germiest" items are the phone and the desk top followed by the computer keyboard and mouse. The number of bacteria per square centimeter on a desk top is typically 400 times greater than on a toilet seat.

Gerba said schools and daycare centers were the most unhygienic workplaces in his research, because children were less likely than adults to wash their hands and they picked up lots of germs from playgrounds.

Germs are easily transferred from our hands into our noses, mouths, and eyes because children on average touch their faces 80 times an hour and adults 16 times an hour.

He urged frequent use of hand sanitizer and regularly cleaning desks, phones, keyboards, and computer mice with disinfectant wipes.

Least Hygienic Workplaces

The highest concentrations of harmful bacteria and viruses were found on surfaces used by:

1. Schoolteachers

2. Bankers

3. Accountants

4. Media workers

5. Doctors


本文由食品伙伴网编译,供网友参考,食品伙伴网提供欧盟、美国、英国、俄罗斯、日本、韩国、东南亚、西班牙等国家或地区的进出口合规咨询服务,欢迎垂询:0535-2129301,Email:vip@foodmate.net、news@foodmate.net.

日期:2010-07-23
 
 地区: 国外 美国
 标签: 消毒 生物

声明:

本网转载内容均已注明出处,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 如果有侵权或其他问题,请联系电话:0535-2122172

 
[ 信息动态搜索 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
行业相关食品资讯
 
地区相关食品资讯