据报道,过去5年间,昆士兰州养虾场遭到红火蚁、香蕉病、桃金娘病和瓜病的侵袭。
这部分归咎于全球货物和人员之间的流动。政府削减开支和裁员也是造成这方面的原因。
在去年昆士兰州发生白斑病疫情,不到3个月的时间里,疫情就扩散至昆州洛根河(logan river)上的7个养虾场。澳植物生物安全合作研究中心CEO罗宾逊(Michael Robinson)表示,资金削减对生物安全产生影响。
部分原文报道如下:
After a huge increase in exotic pests and diseases, Australian agriculture and environmentalists are demanding more focus on biosecurity.
The past five years of failures ranges from the attacking red fire ants, banana diseases, myrtle rust and a melon disease to an exotic disease in Queensland's prawn farms.
Global movement of goods and people is partly to blame, but the blame is also being levelled at reduced spending and staff cutbacks by state and federal governments.
原文链接:http://www.abc.net.au/news/2017-02-20/biosecurity-failures-highlight-impact-spending-cuts/8279658
本文由食品伙伴网编译,供网友参考,食品伙伴网提供欧盟、美国、英国、俄罗斯、日本、韩国、东南亚、西班牙等国家或地区的进出口合规咨询服务,欢迎垂询:0535-2129301,Email:vip@foodmate.net、news@foodmate.net.