热门搜索:
 
当前位置: 首页 » 信息动态 » 正文

家乐福、欧尚等外资超市销售进口食品标识混乱

放大字体  缩小字体 时间:2008-03-15 08:25 来源:北京商报 作者: 吴文治    浏览:572  原文:
核心提示:家乐福、欧尚和乐购等外资超市专门设有进口食品区,其特殊的身份致使其价格也高于同类国产商品。但记者在北京几家大型超市发现,洋货存在无中文标识、标注产地与实际不符、生产日期标注矛盾,甚至冒充洋货等市场违规销售情况。 在家乐福马连道店意大利面货柜前,记者看

  家乐福、欧尚和乐购等外资超市专门设有进口食品区,其特殊的身份致使其价格也高于同类国产商品。但记者在北京几家大型超市发现,洋货存在无中文标识、标注产地与实际不符、生产日期标注矛盾,甚至冒充洋货等市场违规销售情况。

  在家乐福马连道店意大利面货柜前,记者看到各式意大利面条外包装上的使用方法全是外文,没有中文译文。“这些面煮多长时间、调配什么作料,都没有中文说明。”一位正在购买意大利面的女士抱怨。

  记者在几家大型超市调查时还注意到,不少进口商品中除了部分商品没有中文说明外,还有一些商品虽然有中文标签,但不规范,与原包装的外文标注有出入。同在家乐福马连道店,一款产自日本千岛色拉酱的中文标签上生产日期是2007年9月28日,但在瓶盖上的生产日期却是2007年8月5日。记者询问一旁的销售人员,其表示以瓶盖上的日期为准。

  而同样的问题,记者在麦德龙万泉河商场得到的答复却相反。一款进口的波旁香草,中文标签上的生产日期为2007年3月19日,保质期为36个月。按此推算,截止日期应为2010年3月18日。但是,产品原标签上的限用日期却是2008年11月19日。对于记者的质疑,该商场的销售人员表示“以标签为准”!

  在乐购大成东店的进口商品专柜上,记者发现,各类产品包装上的外文让人眼花缭乱。德国“辉伯嘉”牌签字笔,价签上标着产地是马来西亚,而后面的英文则写着“中国制造”;百吉福芝士价签上标着产地法国,而包装上标出的产地却是天津;还有意大利欧丽薇兰的一种橄榄油的产地是上海,也堂而皇之放在了进口区专柜。

  大型超市销售的进口商品除了中外文标识不符外,洋货包装破损、外漏的现象也存在。记者在欧尚丰台店发现,有一种西班牙产的食用盐,包装上的字迹已经模糊不清;西班牙的果爱森林水果酱、法国欧尚果味酱等食品包装瓶有破裂问题;意大利通心粉、德国麦片等食品的包装盒有的已开了封。

日期:2008-03-15
 

声明:

本网转载内容均已注明出处,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 如果有侵权或其他问题,请联系电话:0535-2122172

 
[ 信息动态搜索 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
行业相关食品资讯
 
地区相关食品资讯