热门搜索:
 
当前位置: 首页 » 信息动态 » 正文

欧盟修订进口产品原产地有关规定

放大字体  缩小字体 时间:2024-03-13 13:49 来源:厦门技术性贸易措施信息网  浏览:130 原文:
核心提示:2024年3月12日,据欧盟官方公报消息,欧盟贸易委员会发布2024年第2号决定,修订第1号议定书附件II关于原产产品概念的定义和行政合作方法[2024/838]有关规定。
   2024年3月12日,据欧盟官方公报消息,欧盟贸易委员会发布2024年第2号决定,修订第1号议定书附件II关于原产产品概念的定义和行政合作方法[2024/838]有关规定。主要修订内容为:
 
  (1)修订第1号议定书附件II关于原产产品概念的定义和行政合作方法。涉及食品包括:a.在与标题“0305”相关的行中,“货物说明”列中的文本替换为以下内容:“鱼,干的、腌的或盐水中的;熏制的鱼,无论是否在熏制之前或熏制过程中煮熟”;b.在与标题“ex0306”相关的行中,“货物说明”列中的文本替换为以下内容:“甲壳类动物,无论是否有壳,干燥、腌制或盐水;烟熏甲壳类动物,无论是否有壳,无论是否在吸烟前或吸烟过程中煮熟;甲壳类动物,带壳,在水中蒸或煮制,无论是否冷冻、冷冻、干燥、腌制或盐水”;在与标题“ex0307”相关的行中,“货物说明”列中的文本替换为以下内容:“软体动物,无论是否有壳,干燥、腌制或盐水;烟熏软体动物,无论是否有壳,无论是否在吸烟前或吸烟过程中煮熟”等;
 
  (2)该决定自2024年1月1日起生效。该决定用保加利亚文、克罗地亚文、捷克文、丹麦文、荷兰文、英文、爱沙尼亚文、芬兰文、法文、德文、希腊文、匈牙利文、意大利文、拉脱维亚文、立陶宛文、马耳他文、波兰文、葡萄牙文、罗马尼亚文、斯洛伐克文、斯洛文尼亚文、西班牙文、瑞典文和越南文写成,一式两份,各文本具有同等效力。
 
  更多详情参见:https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=OJ:L_202400838
日期:2024-03-13
 
 地区: 国外 欧盟
 行业: 进出口
 标签: 进口

声明:

本网转载内容均已注明出处,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
※ 如果有侵权或其他问题,请联系电话:0535-2122172

 
[ 信息动态搜索 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
行业相关食品资讯
 
地区相关食品资讯