据了解,这种食品酶是由非转基因弯曲芽孢杆菌菌株 AE-BAF生产的,旨在用于烘焙和酿造过程,以及用于生产葡萄糖浆和其他淀粉水解物的淀粉加工中。
经过评估,专家小组认为,在预期的使用条件下,不能排除通过饮食接触引起过敏和诱发反应的风险,但发生这种情况的可能性被认为很低。根据提供的数据,小组得出结论,该食品酶在预期的使用条件下不会引起安全隐患。部分原文报道如下:
The food enzyme β-amylase (4-α-d-glucan maltohydrolase, EC 3.2.1.2) is produced with the non-genetically modified Bacillus flexus strain AE-BAF by Amano Enzyme Inc. The production strain has been shown to qualify for Qualified Presumption of Safety (QPS) status. The food enzyme is intended to be used in baking and brewing processes, and in starch processing for the production of glucose syrups and other starch hydrolysates. Since residual amounts of total organic solids (TOS) are removed by the purification steps applied during the production of glucose syrups, dietary exposure was not calculated for this food process. based on the maximum use levels recommended by the applicant for the baking and brewing processes and individual data from the EFSA Comprehensive European Food Database, dietary exposure was estimated to be up to 2 mg TOS/kg body weight (bw) per day in European populations. Toxicological studies were not considered necessary given the QPS status of the production strain and the nature of the manufacturing process. Similarity of the amino acid sequence to those of known allergens was searched and no match was found. The Panel considered that, under the intended conditions of use, the risk of allergic sensitisation and elicitation reactions by dietary exposure cannot be excluded, but the likelihood for this to occur is considered to be low. based on the data provided, in particular, the QPS status of the production strain and that no issues of concern arose from the production process, the Panel concluded that the food enzyme β-amylase produced with B. flexus strain AE-BAF does not give rise to safety concerns under the intended conditions of use.
本文由食品伙伴网食品资讯中心编辑,有任何疑问,请联系news@foodmate.net。
本文由食品伙伴网编译,供网友参考,食品伙伴网提供欧盟、美国、英国、俄罗斯、日本、韩国、东南亚、西班牙等国家或地区的进出口合规咨询服务,欢迎垂询:0535-2129301,Email:vip@foodmate.net、news@foodmate.net.